Arnold Layne had a strange hobby
Arnold Layne tinha um hábito estranho
Arnold Layne tinha um hábito estranho
Collecting clothes
Colecionar roupas
Moonshine washing line
Luar, Varais
Colecionar roupas
Moonshine washing line
Luar, Varais
They suit him fine
Elas lhe caem bem
On the wall hung a tall mirror
Da parede, pende um espelho alto
Distorted view, see through baby blue
Visão distorcida, azul-claro transparente
He Dug it
Ele procurou por isso
Ele procurou por isso
Oh, Arnold Layne
Oh, Arnold Layne
It's not the same, takes two to know
Não é a mesma coisa, são necessários dois para saber
Two to know, two to know, two to know
Dois para saber, dois para saber, dois para saber
Why can't you see?
Por que você não consegue ver?
Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne
Now he's caught - a nasty sort of person.
Agora o pegaram -um tipo desagradável de pessoa
Now he's caught - a nasty sort of person.
Agora o pegaram -um tipo desagradável de pessoa
They gave him time
Eles o sentenciaram
Eles o sentenciaram
Doors bang - chain gang - he hates it
Portas batem - correntes - ele odeia isso
Portas batem - correntes - ele odeia isso
Nenhum comentário:
Postar um comentário